Оставьте ссылку на эту страницу в соцсетях:

Поиск по базе документов:

Для поиска на текущей странице: "Ctr+F" |



 

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОРОДСКОЙ СУД

 

РЕШЕНИЕ

от 17 марта 2009 г. по делу N 5-93/09

 

Судья Алексеев А.Ю.

 

Судья Санкт-Петербургского городского суда Широкова Е.А., рассмотрев 17 марта 2009 года в судебном заседании в помещении суда с участием прокурора прокуратуры Санкт-Петербурга Медведевой Е.В., дело об административном правонарушении по жалобе на постановление судьи Московского районного суда Санкт-Петербурга от 16 февраля 2009 года в отношении

Ш., <...>,

 

установил:

 

Согласно протоколу об административном правонарушении АП N 14 14 февраля 2009 г. в 17.00 гражданка Республики Узбекистан Ш. была задержана на первой линии досмотра АВК "Пулково-2" за нарушение режима пребывания в РФ, выразившееся в уклонении от выезда из РФ по истечении определенного срока пребывания, а именно въехав на территорию РФ 02.01.2008 г. через КПП "Пулково" на миграционный учет не встала и не покинула территорию РФ в установленные сроки, чем нарушила ч. 2 ст. 5 ФЗ-115 от 25.07.2002 г. "О правовом положении иностранных граждан в РФ", совершив тем самым административное правонарушение, предусмотренное ч. 1 ст. 18.8 КоАП РФ.

Постановлением судьи Московского районного суда Санкт-Петербурга от 16 февраля 2009 г. Ш. признана виновной в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 1 ст. 18.8 КоАП РФ, и подвергнута административному наказанию в виде штрафа в размере 2000 рублей с административным выдворением за пределы Российской Федерации, с помещением в приемник-распределитель ГУВД Санкт-Петербурга и Ленинградской области.

Адвокат Верещагин А.Е., осуществляющий защиту Ш., обратился в Санкт-Петербургский городской суд с жалобой об отмене постановления судьи и прекращении производства по делу, считая постановление незаконным и необоснованным по следующим основаниям:

В постановлении районного суда указано, что Ш. владеет русским языком, права и обязанности понятны, отводов и ходатайств суду не имеет. Тогда как, из личной беседы с Ш., он, защитник, понял, что последняя недостаточно владеет русским языком и ей требуется переводчик. При последующей беседе с ним, Верещагиным, Ш. при помощи переводчика пояснила, что при задержании и в суде она просила предоставить ей переводчика и адвоката, однако ее просьбы остались без удовлетворения, тем самым она была лишена права давать объяснения и права на защиту.

Кроме того, Ш. не был предоставлен перевод протокола об административном правонарушении на родном языке, что нарушило ее право на ознакомление с протоколом и материалами дела, лишив возможности представлять объяснения и замечания по его содержанию, т.е. лишив права на защиту.

В постановлении районного суда не указано в каком городе и где именно правонарушитель Ш. совершила правонарушение, что является грубейшим нарушением норм КоАП РФ. Постановление районного суда Ш. вручено не было, что также является грубейшим нарушением КоАП РФ.

Ш. о месте и времени рассмотрения жалобы извещена надлежащим образом, представила ходатайство о рассмотрении жалобы в ее отсутствие.

При рассмотрении жалобы защитник Верещагин А.Е. поддержал изложенные в ней доводы, пояснив, что Ш. просила в устной форме предоставить ей защитника и переводчика, письменных ходатайств не заявляла. В возбуждении уголовного дела в отношении Ш. по факту подделки свидетельства на возвращение было отказано, а по поводу утраты паспорта Ш. обращалась в 78 отделение милиции, однако в возбуждении уголовного дела по факту утраты паспорта ей было отказано.

Защитник Верещагин А.Е. представил суду для обозрения копию постановления от 4 июля 2008 г. об отказе в возбуждении уголовного дела по факту утраты Ш. паспорта 03.07.2008 г.

Исследовав материалы дела, заслушав заключение прокурора, полагавшего, что постановление судьи является законным и обоснованным, считаю жалобу не подлежащей удовлетворению, по следующим основаниям.

Согласно сведениям, представленным УФМС по Санкт-Петербургу и Ленинградской области в Московском районе Санкт-Петербурга, гражданка Узбекистана Ш. въехав на территорию РФ 02.01.2008 г., по прибытии в отдел УФМС РФ по СПб и ЛО в Московском районе для решения вопроса о законности своего пребывания на территории РФ не обратилась, согласно объяснениям самой Ш. на миграционный учет в органы Федеральной Миграционной Службы она не вставала.

В соответствии с положениями ч. 3 ст. 5 Федерального закона РФ "О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации" от 25.07.2002 г. N 115-ФЗ срок временного пребывания в Российской Федерации иностранного гражданина, прибывшего в РФ в порядке, не требующем получения визы, не может превышать девяносто суток.

Как усматривается из материалов дела, Ш. прибыла на территорию РФ 02 января 2008 г., срок пребывания Ш. в РФ истек 02 апреля 2008 г., однако последняя территорию РФ не покинула.

Доводы жалобы защитника Верещагина А.Е. представляются несостоятельными.

Так, участие в деле об административном правонарушении защитника для оказания юридической помощи лицу, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, не является обязательным, в связи с чем защитник допускается к участию в деле при наличии соответствующего ходатайства лица в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении. В соответствии с ч. 2 ст. 24.4 КоАП РФ ходатайство заявляется в письменной форме, однако в материалах дела такое ходатайство Ш. отсутствует. При этом, инспектором ГООП и Б МОБ ЛОВД в аэропорту "Пулково", Ш. разъяснялись ее права, предусмотренные ст. 25.1 КоАП РФ, в том числе право пользоваться помощью защитника и услугами переводчика. Согласно расписке Ш. (л.д. 8), последняя в услугах переводчика не нуждалась.

При рассмотрении дела судьей районного суда Ш. обоснованно не был предоставлен переводчик, поскольку согласно расписке, Ш. в услугах переводчика не нуждалась, ходатайства о представлении переводчика в суде не заявила.

В соответствии с п. 3 ст. 29.10 КоАП РФ в постановлении по делу об административном правонарушении указываются, в том числе, обстоятельства, установленные при рассмотрении дела.

В постановлении судьи районного суда указано место совершения Ш. правонарушения - "зал отправления аэропорта Пулково-2", который находится в Санкт-Петербурге, в связи с чем, отсутствие в постановлении прямого указания на название города в котором было совершено правонарушение не является существенным нарушением КоАП РФ.

Невручение Ш. копии постановления судьи районного суда не является безусловным основанием для отмены указанного постановления.

Факт утраты Ш. паспорта не освобождает последнюю от обязанности, находясь на территории РФ соблюдать законы РФ, в частности ФЗ "О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации", и от обязанности, в том числе, обратиться в соответствующие органы по поводу утраты документов и встать на миграционный учет в органах ФМС РФ.

Таким образом, судом при рассмотрении дела судьей районного суда были исследованы представленные доказательства, свидетельствующие об уклонении Ш. от выезда из РФ по истечении срока пребывания, нарушении правил миграционного учета, и сделан правильный и обоснованный вывод о совершении Ш. административного правонарушения, предусмотренного ч. 1 ст. 18.8 КоАП РФ, а наказание ей назначено с учетом всех обстоятельств, указанных в ч. 2 ст. 4.1 КоАП РФ.

С учетом изложенного и, руководствуясь ст. 30.7 КоАП РФ,

 

решил:

 

Постановление судьи Московского районного суда Санкт-Петербурга от 16 февраля 2009 г. о признании Ш. виновной в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 1 ст. 18.8 КоАП РФ, и назначении ей наказания в виде административного штрафа в размере 2000 рублей с административным выдворением за пределы Российской Федерации оставить без изменения, жалобу защитника Верещагина А.Е. - без удовлетворения.

 

Судья

ШИРОКОВА Е.А.

 

 





"Вся судебная практика судов общей юрисдикции в помощь юристам"

Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования

Copyright © sudpraktika.com, 2013 - 2018       |       Обратая связь