Оставьте ссылку на эту страницу в соцсетях:

Поиск по базе документов:

Для поиска на текущей странице: "Ctr+F" |



 

ПЕРМСКИЙ КРАЕВОЙ СУД

 

РЕШЕНИЕ

от 30 октября 2009 г. по делу N 7-495-2009

 

Судья Пермского краевого суда Бузмаков С.С., рассмотрев 30 октября 2009 года жалобу защитника гражданина Республики Таджикистан Н. - адвоката Билалова Альфреда Фридовича на постановление судьи Чердынского районного суда Пермского края от 16 октября 2009 года по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч. 1 ст. 18.8 Кодекса РФ об административных правонарушениях

 

установил:

 

15 октября 2009 года участковым уполномоченным милиции ОВД по Чердынскому муниципальному району Пермского края в отношении гражданина Республики Таджикистан Н. был составлен протокол об административном правонарушении, предусмотренном ч. 1 ст. 18.8 Кодекса РФ об административных правонарушениях, в соответствии с которым в вину Н. вменялось нарушение миграционного режима, а именно пребывание в г. Чердынь Пермского края по адресу: микрорайон Ю., с июня 2009 года без регистрации и постановки на миграционный учет, выявленное в ходе проведенной 14 октября 2009 года проверки.

При рассмотрении дела об административном правонарушении в Чердынском районном суде Пермского края Н. вину признал, просил назначить наказание без административного выдворения за пределы Российской Федерации, пояснив, что в настоящее время проживает у сожительницы в г. Чердынь, хочет исправить свои ошибки и сдать все документы на регистрацию.

Защитник Н. доводы своего подзащитного поддержал, пояснив, что Н. имеет место жительства в г. Чердынь, при составлении протокола об административном правонарушении его подзащитному не были разъяснены его права, не было переводчика, понятых.

Постановлением судьи Чердынского районного суда Пермского края от 16 октября 2009 года Н. признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 1 ст. 18.8 КоАП РФ, и подвергнут наказанию в виде штрафа в размере 2000 рублей с административным выдворением за пределы Российской Федерации.

В жалобе защитник Н. - адвокат Билалов А.Ф., действующий на основании ордера, просит об изменении постановления судьи и назначении подзащитному наказания без административного выдворения за пределы Российской Федерации, полагая, что судья в постановлении не обосновал назначение Н. дополнительного наказания, не учел смягчающие административную ответственность его подзащитного обстоятельства. Кроме того, просил учесть, что при производстве по делу об административном правонарушении были нарушены права Н., поскольку ему не был предоставлен защитник и переводчик при составлении протокола об административном правонарушении при наличии ходатайства об этом, в протоколе отсутствуют данные о вручении копии протокола Н. и о переводе копии протокола на язык, которым владеет правонарушитель; при рассмотрении дела в суде у Н. был переводчик, являющийся по национальности узбеком, при этом у переводчика не выяснялось, владеет ли он таджикским языком и сможет ли он дословно переводить пояснения Н. Таким образом, нельзя утверждать, что дело рассмотрено всесторонне, полно объективно и на законных основаниях.

В судебное заседание в краевой суд Н., находящийся на основании обжалуемого постановления судьи до административного выдворения в специально отведенном учреждении в соответствии со ст. 27.6 Кодекса РФ об административных правонарушениях, не явился. Защитники Н. адвокаты Билалов А.Ф. и Янгиев Р.Р., будучи надлежащим образом извещенными о месте и времени рассмотрения дела, в краевой суд не явились.

Рассмотрев материалы дела об административном правонарушении, доводы жалобы, проверив в соответствии с частью 3 ст. 30.6 КоАП РФ дело в полном объеме, судья краевого суда находит постановление судьи районного суда подлежащим отмене с возвращением дела на новое рассмотрение в тот же суд в связи с существенным нарушением процессуальных требований, предусмотренных Кодексом РФ об административных правонарушениях, не позволивших всесторонне, полно и объективно рассмотреть дело.

В соответствии с частью 1 ст. 25.1 Кодекса РФ об административных правонарушениях лицо, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, вправе знакомиться со всеми материалами дела, давать объяснения, представлять доказательства, заявлять ходатайства и отводы, пользоваться юридической помощью защитника, а также иными процессуальными правами в соответствии с настоящим Кодексом.

Согласно части 2 ст. 24.2 Кодекса РФ об административных правонарушениях лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.

Из материалов дела следует, что при составлении протокола об административном правонарушении 15 октября 2009 года Н., являющимся гражданином Республики Таджикистан, было заявлено ходатайство о предоставлении ему защитника и переводчика. Данное ходатайство должностным лицом, составившим протокол об административном правонарушении, разрешено не было.

Также, 15 октября 2009 года с Н. были взяты объяснения, при этом ему, как иностранном гражданину, не разъяснялось право давать объяснения на родном языке и пользоваться услугами переводчика, несмотря на то, что при составлении протокола об административном правонарушении Н. заявлялось ходатайство о нуждаемости в переводчике.

При рассмотрении дела в районном суде Н. был назначен переводчик М., являющийся по национальности узбеком, у которого судьей не выяснялось о владении таджикским языком, о том, понятен ли Н. произведенный М. перевод.

Указанные выше нарушения процессуальных требований, предусмотренных КоАП РФ, являются существенными, поскольку они не позволили всесторонне, полно, объективно и в соответствии с законом рассмотреть дело, при этом были грубо нарушены процессуальные права Н., предусмотренные ст. 24.2, 25.1 Кодекса РФ об административных правонарушениях.

При таком положении постановление судьи не может быть признано законным и обоснованным. Дело подлежит возвращению на новое рассмотрение в тот же суд, так как срок давности привлечения Н. к административной ответственности за правонарушение, выявленное 15 октября 2009 года, не истек.

При новом рассмотрении дела судье следует учесть изложенное и вынести законное и обоснованное постановление, соблюдая предусмотренные Кодексом РФ об административных правонарушениях права Н. как лица, в отношении которого ведется дело об административном правонарушении.

Учитывая основания отмены постановления судьи районного суда остальные доводы жалобы защитника Н. рассмотрению не подлежат.

Руководствуясь пунктом 4 части 1 ст. 30.7 Кодекса РФ об административных правонарушениях, судья краевого суда

 

решил:

 

постановление судьи Чердынского районного суда Пермского края от 16 октября 2009 года отменить, направив дело на новое рассмотрение в тот же суд.

 

Судья

С.С.БУЗМАКОВ

 

 





"Вся судебная практика судов общей юрисдикции в помощь юристам"

Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования

Copyright © sudpraktika.com, 2013 - 2018       |       Обратая связь