Оставьте ссылку на эту страницу в соцсетях:

Поиск по базе документов:

Для поиска на текущей странице: "Ctr+F" |



 

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОРОДСКОЙ СУД

 

РЕШЕНИЕ

от 26 февраля 2010 г. N 12-170/10

 

Судья Николаева Е.Г. Дело N 5-46/10

Судья Санкт-Петербургского городского суда Литова Лидия Антоновна, рассмотрев 26 февраля 2010 года в судебном заседании в помещении суда с участием прокурора прокуратуры Санкт-Петербурга Медведевой Е.В. при секретаре Р. административное дело по жалобе на постановление судьи Петроградского районного суда Санкт-Петербурга от 27 января 2010 года в отношении

Н., <...> г.р.,

уроженца г. Хорезма Республики Узбекистан, гражданина Республики Узбекистан, холостого, ранее постоянно проживающего в Республике Узбекистан, <...>;

фактически проживающего в Санкт-Петербурге по адресу: <...>;

согласно справки УФМС состоявшего на миграционном учете по адресу: <...>, в период с 04.12.2009 - 04.01.2010 г.;

сведения о привлечении к административной ответственности за нарушение миграционного законодательства отсутствуют;

 

установил:

 

Постановлением судьи Петроградского районного суда Санкт-Петербурга от 27 января 2010 года (л.д. 13) Н. признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 1 ст. 18.8 КоАП РФ, и ему назначено административное наказание в виде штрафа в размере 2000 (двух тысяч) рублей, с административным выдворением за пределы Российской Федерации, с помещением в Центр для содержания иностранных граждан ГУВД Санкт-Петербурга и Ленинградской области.

В своей жалобе, направленной в Санкт-Петербургский городской суд (л.д. 17), Н. считает, что постановление судьи является необоснованным и подлежит отмене по следующим обстоятельствам: он, Н., не в полной мере владеет русским языком, чтобы выразить свои мысли, тем более в письменном виде. Вместо объяснений ему, Н., было предложено написать текст под диктовку сотрудника милиции и расписаться. При написании "объяснений" и получении протокола на русском языке не присутствовал ни переводчик, ни защитник. В связи с чем он, Н., был лишен возможности верно изложить доводы в обоснование своей невиновности. В судебном заседании, где присутствовал переводчик, он, Н., также расписался в том, что: "В условиях (так написано в подписке л.д. 11) защитника не нуждаюсь". Между тем, в условиях отсутствия защитника он, Н., был фактически лишен в суде возможности грамотно и объективно изложить обстоятельства по делу. В действительности на момент задержания он, Н., лишь предполагал, что потерял документы. Однако был уверен, что их найдет и документы нашлись (копии документов будут представлены защитником в суде). Предположения об утрате паспорта и регистрационного документы у него, Н., возникли в день задержания, т.е. 26.01.2010 г. Обращаться за восстановлением документов не имело смысла, т.к. он знал, что они найдутся. Фактическое наличие у него, Н., паспорта и временной регистрации до 26.04.2010 г. свидетельствует о том, что суд сделал неверный вывод о нарушении им Федерального закона от 25.07.2002 г. N 115-ФЗ, а потому просит постановление судьи районного суда отменить и производство по делу прекратить.

В судебном заседании защитник Н. адвокат Прийма В.Ф., действующий на основании ордера А 735987 N 1342 от 03 февраля 2010 года (л.д. 16), доводы жалобы Н. поддержал и представил в суд национальный паспорт гражданина Республики Узбекистан Н. <...>, выданный 04 августа 2008 года, миграционную карту РБ с отметкой КПП "Гомель" о въезде на территорию РФ 05 октября 2009 года, отрывную часть бланка уведомления о прибытии иностранного гражданина или лица без гражданства в место пребывания, согласно которому принимающая сторона Л. 28 января 2010 года направил через почтовое отделение (на печати N почтового отделения не читаем) все необходимые документы для постановки на миграционный учет Н. по адресу: <...>, на период до 26 апреля 2010 года.

Проверив материалы административного дела, выслушав заключение прокурора Медведевой Е.В., полагавшей, что постановление судьи должно быть отменено в связи с допущенными процессуальными нарушениями, проверив материалы дела, считаю, что обжалуемое постановление судьи районного суда от 27 января 2010 года подлежит отмене по следующим основаниям.

В материалах дела имеется протокол АП N 330047/567 об административном правонарушении, составленный в отношении Н. по ч. 1 ст. 18.8 КоАП РФ (л.д. 1). Считаю, что протокол оформлен с нарушениями требований ст. 28.2 КоАП РФ: не указано место проживания Н. в Республике Узбекистан, на основании какого документа установлена его личность.

Также при составлении протокола не был надлежащим образом выяснен вопрос в достаточной ли степени владеет Н. русским языком и был ли реально предоставлен ему переводчик.

В соответствии с положениями ст. 24.2 КоАП РФ лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.

Согласно ст. 25.10 КоАП РФ в качестве переводчика может быть привлечено любое не заинтересованное в исходе дела совершеннолетнее лицо, владеющее языками, необходимыми для перевода при производстве по делу об административном правонарушении.

В судебном заседании в качестве переводчика принимал участие гражданин Узбекистана К. Как следует из анкеты переводчика (л.д. 9) К. имеет среднее образование, работает дворником. При заполнении анкеты переводчика К. допущены грубейшие грамматические ошибки, из чего можно сделать вывод что он сам плохо владеет русским языком.

При таких обстоятельствах считаю, что в судебном заседании было нарушено право Н. пользоваться услугами квалифицированного переводчика.

При таких обстоятельствах, на основании п. 4 ч. 1 ст. 30.7 КоАП РФ постановление судьи Петроградского районного суда от 27 января 2010 года подлежит отмене в связи с существенными нарушениями процессуальных требований, предусмотренных КоАП РФ, связанных с нарушением прав Н. на защиту, что не позволило всесторонне, полно и объективно рассмотреть дело. Поскольку сроки привлечения Н. к административной ответственности за совершение правонарушения, предусмотренного ч. 1 ст. 18.8 КоАП РФ, согласно ч. 1 ст. 4.5 КоАП РФ не истекли, то дело подлежит направлению в тот же суд на новое рассмотрение, в ходе которого подлежат рассмотрению и другие доводы жалобы.

С учетом изложенного и, руководствуясь ст. 30.7 КоАП РФ,

 

решил:

 

Постановление судьи Петроградского районного суда Санкт-Петербурга от 27 января 2010 года по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч. 1 ст. 18.8 КоАП РФ, в отношении Н. отменить.

Дело возвратить в тот же суд на новое рассмотрение.

Н., <...> г.р., уроженца г. Хорезм Республики Узбекистан, гражданина Республики Узбекистан, из Центра для содержания иностранных граждан ГУВД Санкт-Петербурга и Ленинградской области освободить.

 

Судья

ЛИТОВА Л.А.

 

 





"Вся судебная практика судов общей юрисдикции в помощь юристам"

Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования

Copyright © sudpraktika.com, 2013 - 2018       |       Обратая связь